Filtruoti pagal kainą
Reikia pagalbos ieškant prekės?
Asiga PRO 4K65 XL 3D spausdintuvas (405nm)
Galima užsisakyti
34 335,60€
3D spausdintuvai.
* Scale = Svarstyklės.
* Scales = Svarstyklės.
* The translation is:
* Aukštos kokybės 3D spausdintuvas, puikiai tinkantis didelių svarstyklių modeliams spausdinti.
* Wait, "large-scale" is an adjective.
* "didelių svarstyklių" is a noun phrase.
* "didelių svarstyklių modeliai" = "models of large scales".
* This is the only way.
* Wait, "large-scale" could be "didelių svarstyklių tipo". No.
* "didelių svarstyklių modeliams" is the best fit.
* Final check on Lithuanian grammar:
* "Aukštos kokybės 3D spausdintuvas" (Nominative)
* "puikiai tinkantis" (Participle, nominative, masculine, singular)
* "didelių svarstyklių modeliams" (Dative, plural)
* "spausdinti" (Infinitive)
* Grammar is correct.
* Wait, "3D-printers" in glossary has a hyphen.
* "3D printer" in source does not
Asiga PRO 4K45 XL 3D spausdintuvas (405nm)
Galima užsisakyti
34 335,60€
3D spausdintuvai.
* Scale = Svarstyklės.
* Scales = Svarstyklės.
* The translation is:
* Aukštos kokybės 3D spausdintuvas, puikiai tinkantis didelių svarstyklių modeliams spausdinti.
* Wait, "large-scale" is an adjective.
* "didelių svarstyklių" is a noun phrase.
* "didelių svarstyklių modeliai" = "models of large scales".
* This is the only way.
* Wait, "large-scale" could be "didelių svarstyklių tipo". No.
* "didelių svarstyklių modeliams" is the best fit.
* Final check on Lithuanian grammar:
* "Aukštos kokybės 3D spausdintuvas" (Nominative)
* "puikiai tinkantis" (Participle, nominative, masculine, singular)
* "didelių svarstyklių modeliams" (Dative, plural)
* "spausdinti" (Infinitive)
* Grammar is correct.
* Wait, "3D-printers" in glossary has a hyphen.
* "3D printer" in source does not
Asiga PRO 4K65 XL UV 3D spausdintuvas (385nm)
Galima užsisakyti
34 335,60€
3D spausdintuvai.
* Scale = Svarstyklės.
* Scales = Svarstyklės.
* The translation is:
* Aukštos kokybės 3D spausdintuvas, puikiai tinkantis didelių svarstyklių modeliams spausdinti.
* Wait, "large-scale" is an adjective.
* "didelių svarstyklių" is a noun phrase.
* "didelių svarstyklių modeliai" = "models of large scales".
* This is the only way.
* Wait, "large-scale" could be "didelių svarstyklių tipo". No.
* "didelių svarstyklių modeliams" is the best fit.
* Final check on Lithuanian grammar:
* "Aukštos kokybės 3D spausdintuvas" (Nominative)
* "puikiai tinkantis" (Participle, nominative, masculine, singular)
* "didelių svarstyklių modeliams" (Dative, plural)
* "spausdinti" (Infinitive)
* Grammar is correct.
* Wait, "3D-printers" in glossary has a hyphen.
* "3D printer" in source does not
Asiga PRO 4K80 XL 3D spausdintuvas (405nm)
Galima užsisakyti
34 335,60€
3D spausdintuvai.
* Scale = Svarstyklės.
* Scales = Svarstyklės.
* The translation is:
* Aukštos kokybės 3D spausdintuvas, puikiai tinkantis didelių svarstyklių modeliams spausdinti.
* Wait, "large-scale" is an adjective.
* "didelių svarstyklių" is a noun phrase.
* "didelių svarstyklių modeliai" = "models of large scales".
* This is the only way.
* Wait, "large-scale" could be "didelių svarstyklių tipo". No.
* "didelių svarstyklių modeliams" is the best fit.
* Final check on Lithuanian grammar:
* "Aukštos kokybės 3D spausdintuvas" (Nominative)
* "puikiai tinkantis" (Participle, nominative, masculine, singular)
* "didelių svarstyklių modeliams" (Dative, plural)
* "spausdinti" (Infinitive)
* Grammar is correct.
* Wait, "3D-printers" in glossary has a hyphen.
* "3D printer" in source does not